Bottom Turn e Off The Lip – Frontside
Today we’re going to try to analyze some basic surfing maneuvers together. We’re going to learn with the pros! We’ll watch a video, Mick Fanning versus Dane Reynolds, and we’ll try to explain the maneuvers Mick Fanning executes step by step.
Watch the video first, then read our comments while watching it again, pause it to really understand every move he makes. What we want to do is explain every single move he makes, and provide you with the exact timing, so you can easily check it out and learn how to improve your surfing skills!
To achieve the best possible results, we suggest you watch the video, read our comments, and try to really understand what we’re telling you.
Then sit comfortably on a chair, close your eyes and picture it in your mind, try to repeat these moves in your mind and the next time you go surfing, try to concentrate on what you learned with GOS and do exactly what you did in your mind.
One more thing: just enjoy your surfing!
We’ll start with the BOTTOM TURN and OFF THE LIP, frontside.
The BOTTOM TURN involves riding to the bottom of the wave and curving; it’s the most important maneuver in surfing because it allows you to gain speed at the bottom of the wave to ride back up the face of the wave and hit the lip. The OFF THE LIP is a great maneuver which involves riding vertically up the face of the wave, hitting the lip, turning and releasing your fins, then re-entering.
(04:00) when Mick Fanning takes off, he rides down to the bottom of the wave, leans forward toward the nose of the board and keeps his knees bent;
(04:00) al momento della partenza -takeoff-l a tavola scende dritta verso la base, gambe e schiena sono piegate in avanti verso il nose.
(01:06:19) his right hand is almost touching the water, as if to use it as a pivot to hang on to and he’s looking at the section he wants to hit;
(01:06:19) il braccio destro si avvicina all’acqua e la tocca quasi ad usarla come fosse un perno a cui agganciarsi e lo sguardo è rivolto verso il punto dell’onda dove si vuole andare.
(01:09:19) at this point his body is leaning forward on the inside rail of the board, knees still bent, he’s ready to extend his legs; he’s pushing down on his toes to tilt the board onto the rail.
(01:09:19) in questo momento il corpo è piegato tutto sul bordo della tavola interno all’onda,le gambe sono ancora piegate verso il basso e pronte per essere rilasciate verso l’alto i piedi fanno forza sulle punte per piegare meglio sul bordo.
(01:16:20) his right leg is pushing on the tail – explosive power – he’s rotating his left shoulder and arm towards right, he’s extending his legs and releasing power, his torso is still leaning forward toward the nose of the board while his head is turned toward the lip, as he’s looking at the section he wants to hit ; his board is not tilted on its rail but is now flat on the face of the wave as he’s starting to head upwards.
(01:16:20) la gamba dx spinge sul tail – forza esplosiva- la spalla e il braccio sx girano verso dx successivamente le gambe si distendono quindi la forza è stata rilasciata, il busto rimane piegato in avanti verso il nose mentre la testa e lo sguardo sono sempre in direzione del lip dell’onda, la tavola ora non piega sul bordo ma si trova piatta sulla parete e comincia a salire.
(01:37:00) his front foot helps the board go upwards vertically while he turns his head back down and he’s now looking at the bottom of the wave – always look to where you want to go and anticipate your next move – he keeps his left arm down and raises his right arm to facilitate torso rotation later on; his knees are bent for balance – a low center of gravity provides better balance.
(01:37:00) il frontfoot -piede davanti- aiuta la tavola a salire in verticale invece la testa e lo sguardo girano e guardano verso il basso anticipando i movimenti del corpo il braccio sx rimane basso sotto le spalle mentre il dx si alza per facilitare la torsione del busto che avverrà in seguito le gambe si piegano verso il basso per mantenere meglio l’equilibrio – baricentro basso = probabilità minore di cadere -.
(01:50:19) the board comes over the lip, his torso and legs are totally bent forward on the board and the power is once again released on his back foot, on the tail of the board; the board turns, its nose is facing the bottom of the wave;
(01:50:19) la tavola esce dal lip, il busto e le gambe sono completamente piegati sopra la tavola e la forza è di nuovo scaricata sul backfoot sul tail, così facendo la tavola gira con il nose in direzione base dell’onda.
(01:55:22) now he’s extending his legs again and pushing on the board to descend.
(01:55:22) le gambe si distendono e spingono la tavola verso la discesa.
(02:02:06) he leans forward again, toward the nose of the board, he’s looking at the lip, ready to hit it again.
(02:02:06) il busto si ripiega in avanti verso il nose e gli occhi nuovamente rivolti verso il lip pronti a ricominciare un’altra manovra.
Now that we’ve watched and analyzed these videos together step-by-step, we can say that the BOTTOM TURN is the most important maneuver in surfing and that it’s essential for any other maneuver. If you want to get more RADICAL in your surfing, you have to learn to turn at the bottom of the wave.
Da quello che abbiamo potuto vedere e analizzare in questi video, capiamo che alla base delle manovre c’è il BOTTOM TURN, se vogliamo avere una maggiore radicalità dobbiamo imparare a surfare alla base dell’onda.